전문번역은 직독직해나 일반적인 영어능력 향상방식이 아닌 번역문법을 바탕으로 한 번역테크닉을 배우는 과정으로 영어를 좀 더 다양한 관점에서 생각해보게 할 뿐만아니라 체계적인 학습으로 전문번역사로 거듭나게 하는 과정입니다.
1. 학사일정
주말반: 매주 일요일 10:00~17:00 | |
기간 | 과목 |
2018.07.01~08.19 (8주) | 인문.사회 (50시간) |
2018.09.02~10.28 (8주) | 경제.경영 (50시간) |
2018.11.11~12.30 (8주) | 과학.기술 (50시간) |
2. 과정 특징
- 전문통번역자격증을 대비하는 과정으로 "테크닉"을 학습
- 경제적인 비용과 기간
가. 8주 100만원 (대학원 전문압축과정)
나. 2~6개월 준비로 ITT 전문번역 1급 자격증 99% 취득
- 파워영작부터 전문적인 통번역의 단계적 학습
- 실제 통번역 작업물과 실생활 영문통번역을 이용한 실질적인 현장실무 중심 강의
- 전문 통번역사로 구성된 최고의 강사진
3. 진로 및 전망
- 프리랜서: 시간, 장소, 연령에 구애받지 않는 평생직업
- 재취업: 여성경력단절 걱정없는 최고의 전문직업
- TOW JOBS: 프리랜서 활동이 가능하며, 투잡으로 추가 수입기회
- 이직: 자기계발을 통해 더 나은 연봉 및 환경으로 90% 이직 성공
4. 커리큘럼
WeeK | 인문사회 커리큘럼 | 경제경영 커리큘럼 | 과학기술 커리큘럼 |
WeeK1 | Introduction 번역/통역을 하기 전에... 단문 번역/통역, 중문 번역/통역, 장문 번역/통역, 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) | Introduction and Orientation. 번역/통역 전 선행되어야 하는 직업 Module4, 구두부호, 번역 테크닉 경제경영분야 번역/통역 실습 및 첨삭 Gold rush, Merge & Acquistion, Paycheck, Intermet Adress, Bargaining, Coca Cola | Introduction & Orientation 번역/통역이란? 번역/통역을 하기 정에 선행되어야 하는 작업 예문 실습하기 |
WeeK2 | 영한 번역/통역의 원리. 단문 번역/통역, 중문 번역/통역, 장문 번역/통역 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 2 ~ 6 | 경제경영분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Home-based lelework, Job Evaluation, Cannibalism, Productivity | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Kepler mission, ENEC Intermaet interconnection system, Homeopathy, ENAC, Nuclear weapons technology |
WeeK3 | 영한 번역/통역의 원리. 단문 번역/통역, 중문 번역/통역, 장문 번역/통역 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 7 ~ 15 | 경제경영분야 번역/통역 첨삭/통역 퍼포먼스 Online retail, Patemalism, Eonomic Unils, Labor law | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Genetic defect, Computer virus, Drug abuse policty, Methods of communication, Energy demand |
WeeK4 | 영한 번역/통역의 원리. 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 16 ~ 24 | 경제경영분야 번역/통역 첨삭/통역 퍼포먼스 Baby boomer, Economic cooperation, Delinition of television, Value Structure, IT Organization, ICT and Green growth | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Health care workers, Cholesterol, genome, Disaster management, HV/AIDS, Nanolechnoiogy |
WeeK5 | 영한 번역/통역의 원리. 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 25 ~32 | 경제경영분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Risk lactor, Cell phone, Cartel, Economic indicator, Element 14, Guangzhou | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Systemic effect, Color quality, Electronic supply chain, Nuclear safety, Intergrative medicine, NPR |
WeeK6 | 영한 번역/통역의 원리. 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 33 ~ 38 | 경제경영분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Portiand, LDC, Tenants’ charter, British economic mess ITT전문번역/통역 기출문제 시험 및 평가 | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Radioactive waste material, Material sunveilance program, Toxic metals ITT 전문번역 기출문제 |
WeeK7 | 영한 번역/통역의 원리. 「ITT 영어번역/통역 완전정복」 (인문 사회 시사) 예제 39 ~ 44 | 경제경영분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 Trade agenda, Oftel’s conclusion, Creo, Telework tutors | 과학기술분야 번역/통역 실습 및 첨삭/통역 퍼포먼스 EEE, Task order, RI/RA, Hybrid system, Resilient, Autonomous system |
WeeK8 | ITT 영어전문 번역/통역시험(총 4시간) *시험 1주 후 자격증 발급 |
5. 입학절차
- level test -> 등록 -> 수업시작
6. 프로그램 전형료
- level test 비용 5만원
7. 입학수속료
- 등록비 60만원
8. 프로그램 수업료
- 각 섹션 100만원
3가지 모듈 300만원
동아대학교 통번역 홈페이지 http://www.dongauni.com/
문의: 051) 907-0773